این کتاب ترجمة یکی از آثار کلاسیک و علمی کریشنا مورتی است. عنوان انگلیسی آن عبارت است از Tradition and Revolution که مفهوم محتوایی آن می شود «سکون و حرکت». مترجم بعضی از مقالات کتاب را که بسیار علمی بود، ولی با توجه به خط فکری کریشنا مورتی (اگر «خط فکری کریشنا مورتی» بیان صحیحی باشد) کمکی به خودشناسی نمی کرد، حذف کرد و چند مقاله از اثر دیگر او را که برای خودشناسی مفید به نظر می رسید، افزود. هم چنین مترجم برای درک بهتر مطالب کتاب، هر جا که لازم دید، مطالبی را در متن، در داخل پرانتز، و یا به عنوان پاورقی به کتاب اضافه کرده است.