نظر شما چیست؟
داستان عامیانه‌ی «آرزی و قمبر» یک داستان بسیار دلنشین عاشقانه است که ماجراهای عشق و عاشقی دختری به اسم «آرزی» و پسر پاکباخته‌ای به نام «قمبر» را توصیف می‌کند.
این داستان فولکلوری را اغلب مادربزرگ‌ها در آذربایجان از حفظ دارند و ما همگی در کودکی آن را از زبان مادرانمان و مادربزرگ‌هایمان شنیده‌ایم.
این داستان پرشور و حال را مرحوم استاد حبیب ساهر در سال 1349 منظوم ساخته و در سال 1353 دکتر صدیق آن را به فارسی برگردانده و با مقدمه چاپ کرده است.
این‌جانب با کسب اجازه از استاد صدیق، متن ترکی سروده‌ی مرحوم استاد ساهر و نیز برگردان آن به حروف لاتین رایج در جمهوری آذربایجان از سوی خانم پروانه محمدلی را نیز به ترجمه‌ی ایشان افزودم و اینک برای سوخته‌دلان هنرمند تقدیم می‌کنم.
آنچه زیر دست خواننده است، برگردان فارسی شعر بلندی ا‌ست از حبیب ساهر، شاعر شکوه آفرین و والاجای معاصر آذری که آن را بر بنیان یک منظومه‌ی فولکلوریک شورانگیز دیار ما سروده است.
منظومه‌ها در فولکلور آذری، در واقع رمان‌های عامیانه هستند که از نظر حجم بیشتر و گسترش وسیع، دارای اهمیتند.
دیویی :
‫‬‭894/3611
کتابشناسی ملی :
2084683
شابک :
978-5559-600-74-3
سال نشر :
1389
صفحات کتاب :
88
کنگره :
‫‬‭PL314‫‬‭/س275آ4 1389

کتاب های مشابه آرزی و قمبر