کتاب آتش کم فروغ اثر ولادیمیر نابوکف با ترجمه بهمن خسروی توسط انتشارات نسل نواندیش منتشر شده است.
آتش کم (Pale Fuie) به رغم برخی از منتقدین برجستهترین اثر ولادیمیر نابوکف است که در سال 1962 برای اولین بار انتشار یافته و از همان ابتدا با تجلیل فراوان روبه رو گشته است.
کتاب آتش کم فروغ از آن دست کارهاست که احتیاج به چند بار خواندن دارد و خوانندهی دقیق با هر بار خواندن این اثر به اندیشههای تازه بر میخورد.
رمان آتش کم فروغ از یک مقدمه، چکامهای شامل نهصد و نوده و نه مصرع، در چهار بخش، یک تفسیر و یک فهرست اسامی تشکیل شده است.
به خوبی به یاد دارم که از روی ایوان جلوی خانهام، در یک صبح نورانی، او را دیدم که کپهای از آن ها را در آتش کم فروغ کورهای سوزاند که در مقابلش با سری کج به مانند صاحب عزایی در میان پروانههای سیاه باد آفریدهی آن آتو دافهی حیاط پشت خانهاش، ایستاده بود. ولی شید این دوازده کارت را به خاطر برکات به ثمر نرسیدهشان، درخشان در میان خاکستر چرکنویسهای بهرهبرداری شده، حفظ کرده.
شاید به طرز گنگی انتظار داشت تا بعضی از قسمتهای پاکنویس را با مطالبی زیبا که در پروندههایش نگاه میداشت ولی مقبول نظر نیافتاده بودند عوض کند؛ یا محتملتر اینکه، علاقهای دزدانه به این یا آن تصویر که به دلیل ساختار ادبی شعرش کنار گذاشته شده بود، یا خاطر خانمش.