مجموعهی دوقلوها یک داستان ترکی است که استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق، در جوانی (1344) نزدیک به چهل سال پیش این رمان را به زبان فارسی ترجمه کردند. این کتاب برای نوجوانان بسیار آموزنده و جذاب است خصوصاً با گویشها و گفتارهای صمیمی و ترجمهی روان و صریحی که این مجموعه را در اختیار خوانندگان عزیز گذاشته است. داستان دوقلوها مربوط به یک خواهر و برادر دوقلو به نام پارلاق و دوراق است که با مادر خود به نام خاله فاطمه زندگی روستایی و کوچنشینی دارند و از پنج سال پیش پدر خود را که مردی دلیر و بیباک و گرفتار امواج دریا شده بود، ندیده بودند. یک شب در تلهای که دوقلوها در جلوی اصطبل برای به دام انداختن دزد دهکده ساخته بودند به طور اتفاقی شخصی به نام حسن بوغ که پدر دوقلوها را میشناخت، به دام میافتد و بعد از آن با دوقلوها زندگی میکند و مدتی بعد نامهای به دست او میرسد که از پدر آنها خبر میدهد و . . .
این داستان به زبان ساده بیان شده و طبیعت زیبا را به خوبی وصف میکند و به رسم و رسومات و اصطلاحات و کلمات رایج در زبان ترکی (مانند تورکو : در ترکیه به آوازها و ترانههای عامیانه روستایی گویند)، غذاهای محلی مانند دورمچ (مخلوطی از نان خشک خیس شده و پنیر)، قالیبافی، بازیهای محلی و مسابقه بهترین قالی و بهترین قوچ، گوشههایی از تاریخ ترکیه و ... اشاره دارد.
کنگره :
PL248/الف82د9 1389
نظر دیگران //= $contentName ?>
گوزل...