کتاب جین ایر نوشته شارلوت برونته و ترجمۀ مریم مؤیدی است که توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است. جین ایر، نام رمانی است که شارلوت برونته نویسندۀ انگلیسی، آن را با نام مستعار کورر بل در اکتبر سال 1847 به چاپ رساند. جین ایر در کودکی پدر و مادرش را از دست داد و در کنار عمهاش زندگی میکرد. او در مدرسۀ خیریۀ لوود نیز دوران سخت و پرمشکلی را گذراند، اما با این حال، هیچ وقت روحیه، صداقت و درستی خود را از دست نداد. جین با مردی به نام آقای روچستر، رابطۀ عاشقانه شکل میدهد و و پرده از مشکلات و موانع موجود بر سر راه ازدواج قانونیاش برمیدارد.
داستان این کتاب، شیوۀ نگارش ملودرام را متحول کرد و جستوجوی زنی پرشور و با اراده را نشان داد که برای داشتن زندگیای بهتر و آزادتر در جامعۀ سنتی و پرتبعیض ویکتوریایی، تمام تلاش خود را به کار بسته است. این رمان خلاقانه و ماندگار، با قهرمان زنی سختکوش و تسلیمناپذیر، عاشقانهای است که همچنان، تأثیر زیادی بر مخاطبین دنیای ادبیات دارد.
دوست داشتم فردای شبی که برایم با بیخوابی گذشت، هم آقای راچستر را ببینم و هم از دیدن او هراس داشتم؛ اما آن روز صبح، طبق معمول همیشه گذشت. مسئلهای اتفاق نیفتاد که مانع از درس خواندن ادل شود. بلافاصله بعد از خوردن صبحانه، صدای خدمتکاران را شنیدم که نزدیک اتاق آقای راچستر جمع شده بودند.
بعداً که از کنار اتاق آقای راچستر رد شدم، دیدم که دوباره تمام وسایل آنجا منظم در جای خودشان گذاشته شدهاند. زنی در کنار تخت و روی صندلی نشسته بود و حلقهها را به پردههای جدید میدوخت. کمی نزدیکتر رفتم، گریس پول بود.