کتاب به وقت پارادیس نوشته محمد علی عربی نژادخانوکی (عاکف) است که توسط انتشارات متخصصان منتشر شده است.
این کتاب شامل مجموعه اس از شعرهای شاعر است در قالب های سنتی و نو. احساسات و عواطف و حالات روحی اش را به زبان شعر می نویسد و خواننده را از ابتدا تا انتها با خودش همراه می کند.
امروزه عموما شاعران یک قالب شعری را انتخاب می کنند و در آن قالب می نویسند اما عاکف با انتخاب چندین قالب شناخت و توانش نسبت به زبان فارسی را نشان می دهد و خواننده را متحیر می کند.
محمدعلی عرب نژاد خانوکی اذعان می دارد که به تنهایی آفریننده ی اشعار نیست؛ عده ی بسیاری در کنار هم قرار گرفتن واژه های این کتاب و هر آنچه که تحت عنوان شعر، از قلمش بر کاغذ می ریزد، مشارک دارند. هر کدام از لبخندها و بغض های پنهان در این سطور، به وسیله ی حرکتی و سخنی و یا اشاره ای نوشته شده است که در بیشتر موارد، به خود شاعر ارتباطی ندارند.
به بیان خانوکی یک شاعر حقیقی، در احوالات شاعری اش، هیچ وقت دروغ نمی گوید و درد قلم خود را مخفی نمی کند؛ به خصوص زمانی که به جهان اطراف خود نگاه می کند و به مسائل اجتماعی ورود می کند، نباید از گفتن حقیقت خودداری کند و بایستی آنگونه بنویسد که «به رعایت مصلحت، حقیقت را قربانی نکند»؛ در این صورت است که اشعارش ماندگار خواهد بود.
گزیده کتاب:
زخم خوردم از همه، از دست یاران بیشتر
شاکی ام از دردها از درد پنهان، بیشتر
شعر گفتم آرزوهایم به دست باد رفت
می دهم با شاعری هر روز تاوان بیشتر
حس همشهری گری را زنده کن در من، رفیق!
دل بریدم از جهان، از اهلِ کرمان بیشتر
می شناسد شهر من را با هزاران اسم و رسم
حال من خوش می شود با نام چوپان بیشتر
دود و دادم را به هم آمیخته دنیای من
روزها محتاج سیگارم به قلیان بیشتر
سال من پایان ناخوش داشت من چاییده ام
گلّه مند از فصل هایم، از زمستان بیشتر
کاش بارانی بیاید دفترم را تر کند
شعر می چسبد ولی در زیر باران بیشتر
کنگره :
PIR8354 /ر152ب9 1398