کتاب کتابشناسی جامع آثار فارسی ترجمه شده به آلمانی pdf

امتیاز
5 / 0.0
نصب فراکتاب
مطالعه در کتابخوان
25,000
نظر شما چیست؟

  معرفی کتاب کتابشناسی جامع آثار فارسی ترجمه شده به آلمانی

ترجمه آثار فارسی به آلمانی از میانه قرن هفدهم و با ترجمه هایی از گلستان سعدی آغاز شد. با درنظر
گرفتن چنین قدمتی (در حدود چهار قرن)، عجیب می نماید که تاکنون کمتر تلاش جامع و نظام مندی برای ثبت اطلاعات کتابشناختی ترجمه های از زبان فارسی به آلمانی به صورت یکپارچه صورت نگرفته است. در مواردی، سابقه ترجمه به آلمانی و کتابشناسی  آثار قلل رفیع ادب فارسی چون خیام و حافظ ثبت شده است، اما قدمی فراتر از این تلاش های پراکنده برداشته نشده است.

 پژوهش حاضر که با حمایت «سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی» و زیر نظر «رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی
ایران در برلین» انجام گرفته است، تلاش دارد نخستین گام در راستای ثبت هدفمند و موضوع محور تمامی  ترجمه‌های موجود از زبان فارسی به آلمانی را بردارد.

صفحات کتاب :
203
کنگره :
Z۳۳۶۶‬‬‏‫‭‭/ب۹ک۲۱۴۰۰
دیویی :
۱۱‮فا‬۰/۲۴‬
کتابشناسی ملی :
7562224
شابک :
978-964-439-799-8
سال نشر :
1400

کتاب های مشابه کتابشناسی جامع آثار فارسی ترجمه شده به آلمانی