این کتاب، در بر دارنده ی ترجمه ی آذری گزیده ی اشعار بیش از هشتاد شاعر معاصر ایران (با خط لاتین؛ رسم الخط باکو) است. فهرست شاعران، از نیما یوشیج (بنیان گذار شعر نو فارسی) آغاز شده و تا شاعران نسل جوان امروز ادامه یافته است. همین کتاب، با رسم الخط فارسی (تبریز) نیز به صورت الکترونیک توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده و در صفحه ی دیگری در دست رس علاقه مندان قرار گرفته است.
انتخاب اشعار، بر دوش آقایان، دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی پور و محمّدجواد آسمان بوده، و این گزینش گران کوشیده اند آنتولوژی نسبتاً جامعی از شاعران معاصر ایران فراهم کنند. به همین دلیل، اشعار نمایندگان اصلی و عمده ی همه ی طیف های جدی و مورد اعتنای شعر معاصر، در این کتاب حضور دارد.
برای ترجمه ی بهتر، ترجیحاً نوسروده های شاعران معاصر مورد بررسی و انتخاب قرار گرفته، امّا نه از سروده های ترجمه پذیر شاعران کهن سرا غفلت ورزیده شده و نه اشعار کلاسیک خوب و قابل ترجمه، نادیده گرفته شده است.
ترجمه ی اشعار به زبان آذری، به قلم توانای مترجم ارجمند، آقای وحید طلعت صورت پذیرفته و گردآوری و ترجمه ی این کتاب زیر نظر مرکز ترجمه ی حوزه ی هنری انجام شده است.