کتاب شب های روشن، اثر فئودور داستایوسکی، همچون دیگر آثار داستایفسکی، داستان یک روایت کننده ی اول شخص بی نام و نشان است که به تنهایی در سن پطرزبورگ و میانه ی سده ی نوزدهم زندگی می کند. او قادر به تغییر دادن زندگی خود نیست و این موضوع او را بسیار می رنجاند. در این مطلب بهترین ترجمه شب های روشن را معرفی میکنیم.
کتاب شب های روشن
این شخصیت نمونه ی اولیه ی یک خیال باف دائمی ست. او در ذهن خود زندگی می کند، در حالی که خیال می کند پیرمردی که همیشه از کنارش رد می شود اما هرگز حرف نمی زند یا خانه ها، دوستان او هستند. فئودور داستایفسکی احتیاجی نداشت برای خلق این شخصیت، زیاد از روح و روان خودش بگریزد. زیرا در واقع اگر تنها چند سالی از زندگی شخصی داستایفسکی را مرور کنیم، به منبعی درمی یابیم که سرچشمه ی همه ی عنصرهایی است که در کتاب شب های روشن می بینیم. فیودور میخاییلوویچ داستایفسکی به انگلیسی (Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)، رمان نویس، نویسنده داستان کوتاه، مقاله نویس، روزنامه نگار و فیلسوف روسی بود.
داستایوسکی آثار ادبی منحصر بفردی خلق کرده است که روانشناسی فضای آشفته ی سیاسی، اجتماعی و معنوی قرن نوزدهم در روسیه را بررسی می کند. او در بیست سالگی نویسندگی را آغاز کرد و نخستین رمان داستایفسکی مردم فقیر (Poor Folk) برای نخستین بار در سال ١۸۴۶ هنگامی که داستایفسکی تنها ۲۵ ساله بود، چاپ شد.
آثار مهم او عبارتند از جنایت و مکافات، ابله و برادران کارامازوف. آثار او شامل ١١ رمان بلند، ۳ رمان، ١۷ داستان کوتاه و آثار متعدد دیگر است. بسیاری از منتقدان ادبی از او به عنوان یکی از بزرگترین و برجسته ترین روانشناسان در ادبیات جهان یاد می کنند. رمان یادداشت های زیر زمینی (Notes From Underground) یکی از از اولین آثار ادبی اگزیستانسیالیستی به حساب می آید.
بهترین ترجمه شب های روشن
ترجمه های زیادی از کتاب شب های روشن در بازار کتاب موجود است. در این مقاله سعی می کنیم چند ترجمه مناسب از این کتاب را به شما مخاطبان عزیز معرفی کنیم.
کتاب شب های روشن ترجمه پرویز همتیان بروجنی
یکی از بهترین ترجمه های کتاب شب های روشن ترجمه پرویز همتیان بروجنی، از انتشارات امیر کبیر می باشد که در نرم افزار فراکتاب بصورت چاپی و الکترونیکی موجود می باشد.
برای دانلود شب های روشن و 5 داستان دیگر داستایوفسکی pdf، به اپلیکیشن فراکتاب مراجعه کنید.
شب های روشن


کتاب شب های روشن ترجمه نسرین مجیدی
یکی دیگر از بهترین ترجمه های کتاب شب های روشن، ترجمه نسرین مجیدی می باشد که توسط انتشارات روزگار روانه بازار کتاب شده است. این کتاب بصورت الکترونیکی در نرم افزار کتاب قابل دانلود می باشد.
شب های روشن


کتاب شب های روشن ترجمه هانیه چوپانی
شما می توانید کتاب شب های روشن با ترجمه هانیه چوپانی را بصورت چاپی از نرم افزار فراکتاب خریداری کنید. ترجمه هانیه چوپانی یکی دیگر از ترجمه های مناسب این کتاب می باشد.
خلاصه کتاب شب های روشن داستایوفسکی
کتاب شب های روشن داستایوفسکی دارای شش داستان کوتاه و بلند با عناوینی نظیر؛ «مردم فقیر، شب های روشن، بزدل، صبور، یک اتفاق بسیار ناگوار و رؤیای یک مرد مضحک» می باشد که به روایت آن ها پرداخته است.
این اثر نیز همانند بیشتر کتاب های «داستایفسکی»، یک روایت کننده ی «اول شخص بی نام و نشان» دارد که در شهر «سنت پترزبورگ» روزگار می گذراند و از عزلت و گوشه نشینی و از این که ناتوان است فکرهای خویش را کنترل نماید درد می کشد. این شخصیت اولین مدل از یک آدم خیال پرداز همیشگی می باشد که در افکار خویش غرق و با آن ها زندگی می کند که در همین حین با زنی جوان ملاقات می کند که عاشق و شیدای او گشته ولی هیچ جوابی از این عشق عاید او نمی شود، چرا که آن دختر دل در گروی دیگری دارد و در آخر به وصال معشوق می رسد.